تبلیغات
سیاست نامه - گویش‌های در خطر مراغی و تاتی ثبت ملی می‌شوند

گویش‌های در خطر مراغی و تاتی ثبت ملی می‌شوند

 

نوع مطلب :اجتماعی ،

نوشته شده توسط:شریف..

 
گویش‌های در خطر مراغی و تاتی ثبت ملی می‌شوند
 
خبرگزاری میراث فرهنگی_فرهنگ و هنر_گویش های مراغی و تاتی که هم اکنون درخطر انقراض به سر می برند، در فهرست ملی میراث معنوی کشور به ثبت می‌رسند.
 
پس از تغییر ضوابط ثبت جهانی میراث فرهنگی که اواخر بهار امسال صورت گرفت و در اجلاس عمومی یونسکو نیز به تصویب رسید؛ دیگر زبان ها در فهرست میراث معنوی به ثبت نخواهند رسید. چرا که بر اساس ضوابط جدید زبان صرفاً در مرتبه محملی برای جاری شدن سنت های شفاهی است و خود از اقلام میراث معنوی محسوب نمی‌شود.
 
اما بر اساس تصمیمات پژوهشگاه سازمان میراث فرهنگی وبه دنبال آن ضوابط ثبت ملی میراث معنوی زبان و گویش های جاری در آن می توانند به ثبت ملی برسند تا امکان حفاظت از آنها بیشتر فراهم شود. به همین دلیل پژوهشکده زبان به دنبال تکمیل پرونده های گویش های در خطر مراغی و تاتی است تا به اداره ثبت سازمان ارائه شود.
 
اگرچه رییس اداره ثبت سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری اعلام کرده بود که ضوابط و دستورالعمل های ثبت ملی به تمام سازمان های وابسته و ادارات استانی سازمان ارسال شده است، اما به نظرمی رسد، هنوز این ضوابط به این پژوهشکده نرسیده است، چرا که هنوز تدوین این پرونده ها آغاز نشده است.
 
با این حال می‌توان به ارائه این پرونده ها در زمان نه چندان دور امیدوار بود. زیرا چهارچوب کلی پرونده ها پیش از این در پژوهشکده آماده شده اند و تنها باید مطابق با ضوابط و دستورالعمل های ثبت تغییرات لازم در آنها ارائه شود.
 
"یدالله پرمون"، مدیر گروه زبانشناسی پژوهشکده زبان پیش از این در گفت و گو با CHN عنوان کرده بود :«ما منتظر ضوابط یونسکو نماندیم و پس از تصویب ضوابط و دستورالعمل های ثبت ملی میراث معنوی تدوین پرونده ها را برای ثبت ملی آغاز کردیم. در واقع سال گذشته به موجب دستوراتی که از جانب ریاست پژوهشگاه میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری دکتر هاشمی دریافت کرده ایم، موظف شدیم فارغ از مسئله ثبت گونه های زبانی ایران در فهرست میراث جهانی یا در فهرست های میراث معنوی، موضوع ثبت این اقلام پراهمیت را در مقیاس ملی پیگیری کنیم.»
 
وی ادامه داده بود:« یونسکو فهرستی تحت عنوان کتاب قرمز دارد که میراث های در خطر در آن ثبت می رسد و در واقع این فهرست مکانیسمی برای حفاظت از میراث های معنوی رو به نابودی است. البته هنوز از ایران پرونده ای در این فهرست به ثبت نرسیده است.»
 
گویش مراغی از گویش‌های بسیار پراهمیت خانواده زبان‌های ایرانی است كه هم اكنون كمتر از یک هزار خانوار ساکن 18 پارچه آبادی در مناطق رودبار و الموت آن را به کار می برند. این گویش به رغم اهمیت فوق العاده ای که از جنبه ی علم زبانشناسی دارد، جزو گونه های در خطر کشور ایران به حساب می آید.
 
گویش های تاتی یکی دیگر از گویش های در خطر ایرانی در گستره نسبتا وسیعی شامل روستاهای قزوین، آذربایجان و اردبیل تكلم می شده است، اما امروزه با رواج روزافزون زبان تركی و تنگتر شدن دایره استعمال گویش های تاتی ایران، این زبان كمتر تکلم می‌شود.


پارسا
شنبه 25 آبان 1387 12:03 ب.ظ
سلام خسته نباشید
وبلاگ جالبی دارید امیدوارم از این پس مطالب جالبی در مورد کلور و زبان تاتی در وبلاگتان ببینیم .
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر